• About Us
  • Contact Us
  • Copyright, Terms and Conditions
  • Events
  • Grievance Redressal Mechanism
  • Home
  • Login
Indian Cultural Forum
The Guftugu Collection
  • Features
    • Bol
    • Books
    • Free Verse
    • Ground Reality
    • Hum Sab Sahmat
    • Roundup
    • Sangama
    • Speaking Up
    • Waqt ki awaz
    • Women Speak
  • Conversations
  • Comment
  • Campaign
  • Videos
  • Resources
  • Contact Us
    • Grievance Redressal Mechanism
  • About Us
No Result
View All Result
  • Features
    • Bol
    • Books
    • Free Verse
    • Ground Reality
    • Hum Sab Sahmat
    • Roundup
    • Sangama
    • Speaking Up
    • Waqt ki awaz
    • Women Speak
  • Conversations
  • Comment
  • Campaign
  • Videos
  • Resources
  • Contact Us
    • Grievance Redressal Mechanism
  • About Us
No Result
View All Result
Indian Cultural Forum
No Result
View All Result
in Features, Speaking Up

A Ghazal for Gaza

byMaaz Bin Bilal
December 2, 2016
Share on FacebookShare on Twitter

 

In response to a video of the celebratory chants in Hebrew by some Israelis following the bombings in Gaza, which translate as: “No children are left there, Olé, Olé”.

 

Four young footballers were playing on the beach,
When men went coursing, preying on the beach.

They built castles high up into the skies,
those children of Gaza, claying on the beach.

In the grime of their game, in a grain of sand,
all plagues of Egypt, slaying on the beach.

Football cenotaphs in place of their bodies,
Their fathers are now laying on the beach.

Pulped skulls: rubble, debris, spatter, graffiti,
Iron-Dome confetti spraying on the beach.

Sunbathers on that sand? Swimmers in that sea?
Love-making, dilly-dallying, delaying on the beach?

That flotilla of aid, now long-sunk, bled
for stops to bloodlettings, baying on the beach.

We die-in on streets in your New Yorks, your
Londons. Please, no more flaying on the beach.

Poetry’s perverse, here’s Maaz’s meagre ghazal,
“No children are left there!” weighing on the beach.


 

banksy-pales


 

Text (c) Maaz Bin Bilal; Image: graffiti by Banksy in Palestine / via Wikimedia Commons.
Maaz Bin Bilal ([email protected]) is Assistant Professor at the Jindal School of Liberal Humanities, Jindal Global University, Sonepat. He earned his PhD for his dissertation on the politics of friendship in E. M. Forster’s work from Queen’s University Belfast in 2015.

These poems are part of ICF's unfolding Citizens against War series of literature and art, initiated in the spirit of listening: to our poets, artists, fellow citizens, against war and warmongering.

Related Posts

“ढाई आखर प्रेम”: एक अनोखी पदयात्रा
Speaking Up

“ढाई आखर प्रेम”: एक अनोखी पदयात्रा

byNewsclick Report
Experience as a Muslim Student in a Different era
Speaking Up

Experience as a Muslim Student in a Different era

byS M A Kazmi
What’s Forced Dalit IITian To End His Life?
Speaking Up

What’s Forced Dalit IITian To End His Life?

byNikita Jain

About Us
© 2023 Indian Cultural Forum | Copyright, Terms & Conditions | Creative Commons LicenseThis work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
No Result
View All Result
  • Features
  • Bol
  • Books
  • Free Verse
  • Ground Reality
  • Hum Sab Sahmat
  • Roundup
  • Sangama
  • Speaking Up
  • Waqt ki awaz
  • Women Speak
  • Conversations
  • Comment
  • Campaign
  • The Guftugu Collection
  • Videos
  • Resources
  • About Us
  • Contact Us
  • Grievance Redressal Mechanism

© 2023 Indian Cultural Forum | Creative Commons LicenseThis work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In