• From Sukh Dukkh’er Saathi (Companion in Love and Sorrow)

    Utpal Kumar Basu

    November 8, 2016

    Translated by Souradeep Roy

    This poem raises the question of “illegal immigrants” – a form of warmongering in “times of peace”.

     

    img-20161104-wa0000

     

    After all, so much pain is hidden inside the box, or is tied to the bed.
    They were not caught during check-in, they’ve sneaked passed the electronic devices.
    They pass by the airport unflinchingly, in fact they even pass by the circle
    of bodyguards, stand in front of several clueless
    presidents-chief ministers–mayors, and scream – what the hell are you guys even thinking?

    The soldiers throw bullets in vain, the swords fight on their own, their anger remains invisible.

     

     

    the-journey-refugee-art-project
    "The Journey"/ via The Refugee Art Project


     

     

    Utpal Kumar Basu (1939-2015) is a Bengali poet. A selection of his poems in English translation can be read here

    These poems are the seventh in ICF's unfolding Citizens against War series of literature and art, initiated in the spirit of listening: to our poets, artists, fellow citizens, against war and warmongering.

    Donate to the Indian Writers' Forum, a public trust that belongs to all of us.